当前位置:首页 > 景区信息 > 景区景点 > 正文

景区景点名称翻译(景点景区的英文)

来源:网络整理  发布者:admin  发布时间:2024-04-17 20:10:01
本篇文章给大家谈谈景区景点名称翻译,以及景点景区的英文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。今天给各位分享景区景点名称翻译的知识,其中也会对景点景区的英

本篇文章给大家谈谈景区景点名称翻译,以及景点景区的英文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享景区景点名称翻译的知识,其中也会对景点景区的英文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

  1. 关于国家风景名胜区等旅游名词的英文翻译

1、关于国家风景名胜区等旅游名词的英文翻译

风景名胜区 landscape and famous scenery 指风景名胜资源集中、环境优美、具有一定规模和游览条件,可供人们游览欣赏、休慈娱乐或进行科学文化活动的地域。

长城(Great Wall)长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。

“名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。

北海公园 Beihai Park 位于北京市中心区,城内景山西侧,在故宫的西北面,与中海、南海合称三海。属于中国古代皇家园林。全园以北海为中心,面积约71公顷,水面占583市亩,陆地占480市亩。

scene,view,sight,scenery,landscape这些名词均含“景色、风景”之意。scene指具体的、局部的或一时的景色,可以是自然形成的,也可人工造成的。view普通和词,多指从远处或高处所见的景色。

到此,以上就是小编对于景区景点名称翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于景区景点名称翻译的1点解答对大家有用。


[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:3801085100@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://dnctw.com/yangshengrenqun/nxys/1305.html

相关热词:

热门TAG关键词